prueba

prueba
f.
1 piece of evidence.
no tengo pruebas I have no proof o evidence
2 sign.
en o como prueba de in o as proof of
3 test.
de prueba on approval (producto comprado)
prueba de alcoholemia breath test
prueba del embarazo pregnancy test
la prueba de fuego the acid test
prueba de resistencia endurance test
4 test.
prueba de acceso entrance examination
prueba de aptitud aptitude test
5 ordeal, trial (trance).
6 event (sport).
prueba de saltos show jumping (de equitación)
7 proof (Imprenta).
8 sample.
9 audition.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: probar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: probar.
* * *
prueba
nombre femenino
1 (demostración) proof
ahí está la prueba de que no decía la verdad there's the proof that he wasn't telling the truth
2 (experimento) experiment, trial
hemos hecho la prueba de no regañarla a ver qué pasa we've tried not telling her off to see what happens
haz la prueba try it
3 (examen) test
4 TÉCNICA trial
5 MEDICINA test
6 DEPORTE event
7 DERECHO evidence
lo absolvieron por falta de pruebas he was acquitted due to lack of evidence
8 (en imprenta) proof
necesitamos un corrector de pruebas we need a proofreader
9 (en costura) fitting
\
FRASEOLOGÍA
a prueba de proof against
a prueba de balas bulletproof
a prueba de golpes shockproof
en prueba de as a sign of
toma este anillo en prueba de mi amor take this ring as a sign of my love
poner a prueba to put to the test
prueba de acceso entrance examination
prueba de fuego acid test
prueba del embarazo pregnancy test
prueba nuclear nuclear test
* * *
noun f.
1) proof
2) evidence
3) event
4) test, trial
5) token
* * *
SF
1) (=demostración) proof

esta es una prueba palpable de su incompetencia — this is clear proof of his incompetence

¿tiene usted prueba de ello? — can you prove it?, do you have proof?

eso es la prueba de que él lo hizo — this proves that he did it, this is the proof that he did it

es prueba de que tiene buena salud — that proves o shows he's in good health

sin dar la menor prueba de ello — without giving the faintest sign of it

ser buena prueba de algo — to be clear proof of sth

el resultado es buena prueba de su profesionalidad — the result is clear proof of her professionalism

Alonso dio buena prueba de su calidad como orador — Alonso clearly demonstrated his quality as a speaker, Alonso gave clear proof of his quality as a speaker

como o en prueba de — in proof of

como o en prueba de lo cual — in proof of which

me lo dio como o en prueba de amistad — he gave it to me as a token of friendship

como o en prueba de que no es así te lo ofrezco gratis — to prove that that isn't the case, I'll give it to you for free

a las pruebas me remito — (I'll let) the facts speak for themselves

2) (Jur) piece of evidence

pruebas — evidence sing

el fiscal presentó nuevas pruebas — the prosecutor presented new evidence

se encuentran en libertad por falta de pruebas — they were released for lack of evidence

pruebas documentales — documentary evidence sing

pruebas indiciarias — circumstantial evidence sing

3) (=examen) (Escol, Univ, Med) test; [de actor] (Cine) screen test; (Teat) audition

la maestra nos hizo una prueba de vocabulario — our teacher gave us a vocabulary test

el médico me hizo más pruebas — the doctor did some more tests on me

se tendrán que hacer la prueba del SIDA — they'll have to be tested for AIDS

prueba de acceso — entrance test, entrance examination

prueba de alcoholemia — Breathalyzer ® test

prueba de aptitud — aptitude test

prueba de capacitación — proficiency test

prueba de(l) embarazo — pregnancy test

prueba de inteligencia — intelligence test

prueba de nivel — placement test

prueba de paternidad — paternity test

prueba de selectividad — (Univ) entrance examination

prueba de tornasol — litmus test

prueba nuclear — nuclear test

prueba práctica — practical, practical test

4) (=ensayo)
a) [gen]

haz la prueba — try it

período de prueba — [de persona] probationary period; [de producto] trial period

piloto de pruebas — test pilot

vuelo de pruebas — test flight

estar en (fase de) pruebas — to be on trial

emitir en pruebas — (TV) to broadcast test transmissions

b)

a prueba — (Téc) on trial; (Com) on approval, on trial

el nuevo secretario está a prueba durante un mes — the new secretary is on trial for a month

ingresar con un nombramiento a prueba — to take up a post for a probationary period

matrimonio a prueba — trial marriage

poner o someter a prueba — to put to the test

poner a prueba la paciencia de algn — to try sb's patience

poner a prueba los nervios de algn — to test sb's nerves

c)

a prueba de, a prueba de agua — waterproof

a prueba de bala(s) — bulletproof

a prueba de bomba(s) — (lit) bombproof, shellproof

un método a prueba de bombas — a surefire method

es de una honestidad a prueba de bomba — he's completely honest

a prueba de choques — shockproof

a prueba de ladrones — burglarproof

a prueba de ruidos — soundproof

prueba clínica — clinical trial

prueba de campo — field trial

prueba en carretera — (Aut) test drive

5) (Dep) (=disciplina) event; (=carrera) race

la prueba de los cien metros lisos — the hundred metres

la prueba de descenso — the downhill

la prueba individual — (Tenis) the singles

prueba campo a través — (Atletismo) cross-country race; (Hípica) cross-country trial

prueba clasificatoria — heat

prueba contrarreloj — time trial

prueba de carretera — (Ciclismo) road race

prueba de obstáculos — obstacle race

prueba de relevos — relay, relay race

prueba de resistencia — endurance test

prueba de vallas — hurdles, hurdles race

prueba eliminatoria — heat

prueba en ruta — (Ciclismo) road race

prueba por equipos — (Ciclismo) team trial

6) (Cos) fitting

sala de pruebas — fitting room

7) (Fot) print

prueba negativa — negative

prueba positiva — print

8) [de comida] (=acto) testing, sampling; (=cantidad) taste, sample
9) LAm [en el circo] (=número) circus act; And (=función) circus show, performance
10) pl pruebas (Tip) proofs

primeras pruebas — first proofs, galleys

pruebas de planas — page proofs

corrector de pruebas — proofreader

* * *
I
femenino
1)
a) (demostración, testimonio) proof

no hay pruebas de que eso sea verdad — there's no proof that that's true

tendrá que presentar pruebas de ello — he'll have to prove it

esto es prueba concluyente de que nos mintió — this is conclusive proof that he lied to us

eso es prueba de que le caes bien — that proves he likes you

dio constantes pruebas de su lealtad — he proved his loyalty again and again

no dio la menor prueba de estar sufriendo — he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering

en or como prueba de mi agradecimiento — as a token of my gratitude

b) (Der) piece of evidence

falta de pruebas — lack of evidence

2) (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition
3)
a) (ensayo, experimento)

haz la prueba de dejarlo en remojo — try leaving it to soak

vamos a hacer la prueba — let's try

b) (circunstancia difícil)

la enfermedad de su padre fue una dura prueba para ella — her father's illness was a testing time for her

c) (en locs)

a prueba: tomar a alguien a prueba to take somebody on for a trial period; tener algo a prueba to have something on trial; poner algo a prueba to put something to the test; estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience; a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch; un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism; cristal a prueba de balas — bulletproof glass

d) (en costura) fitting
4) (Fot, Impr) proof

corregir pruebas — to proofread

5) (Dep)

en las pruebas de clasificación — in the qualifying heats

la prueba de los 1.500 metros — the 1,500 meters (event o race)

las pruebas de descenso — the downhill events

II
pruebas, etc see probar
* * *
= assaying, edit sheet, engraving, field trial, galley, page proof, proof slip, proofsheet, proving trial, trial, trial print, trial run, tangible evidence, reassurance, test, proof copy, proof, galley proof, proof sheet, lab test, test session, test drive, test run, modelling exercise, performance test, ordeal, audition, tryout.
Ex. Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
Ex. To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key.
Ex. An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.
Ex. Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980.
Ex. Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.
Ex. Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles.
Ex. Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.
Ex. Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.
Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.
Ex. The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
Ex. Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set.
Ex. This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.
Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
Ex. The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.
Ex. One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.
Ex. The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.
Ex. Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.
Ex. These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.
Ex. The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.
Ex. A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.
Ex. The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive.
Ex. Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.
Ex. The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.
Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.
Ex. The article has the title 'Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'.
Ex. Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008.
Ex. Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84.
----
* anterior a la prueba = pretrial.
* antes de la prueba = pretest [pre-test].
* a prueba = on trial.
* a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.
* a prueba de conejos = rabbit-proof.
* a prueba de fallos = fail-safe.
* a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
* a prueba de inendios = fireproof [fire-proof].
* a prueba de niños = childproof.
* a prueba de robos = theft proof.
* a prueba de tornados = tornado proof.
* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
* a prueba de viento = windproof.
* a toda prueba = unswerving.
* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.
* cada vez más pruebas = accumulating evidence.
* carga de la prueba, la = burden of proof, the.
* chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.
* como prueba de = as a token of, as a sign of.
* como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.
* como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
* como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.
* como pruebas = in evidence.
* corrección de pruebas = proofreading, proof correction.
* corrector de pruebas = proofreader, corrector.
* corregir pruebas = proof, proofread.
* corregir una prueba = correct + proof.
* dar pruebas = provide + evidence.
* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
* de prueba = on a trial basis, trial, probationary, on trial.
* después de la prueba = posttest [post-test].
* durante un período de prueba = on a trial basis.
* encontrar pruebas = find + evidence.
* en prueba = on trial.
* existir pruebas de que = there + be + evidence that.
* falta de pruebas = lack of evidence to the contrary.
* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.
* hacer pruebas = prove + trials.
* hacer una prueba = audition.
* haciendo pruebas = trial and error.
* las pruebas = the writing on the wall.
* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
* lugar de prueba beta = beta test site.
* lugar de pruebas = test site.
* no superar la prueba de = not stand the test of.
* oferta de prueba = trial offer.
* pasar la prueba = pass + muster.
* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.
* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.
* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
* peso de la prueba, el = burden of proof, the.
* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.
* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.
* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.
* poseer pruebas = have + evidence.
* posterior a la prueba = post-test.
* presentar las pruebas ante = lay + evidence before.
* presentar pruebas = give + evidence.
* programa de prueba beta = beta test programme.
* proporcionar pruebas = provide + evidence.
* prueba beta = beta test.
* prueba cloze = cloze test.
* prueba concluyente = conclusive evidence.
* prueba de acidez = litmus test.
* prueba de alcoholemia = breath test, alcohol testing.
* prueba de antidopaje = drug testing.
* prueba de antidoping = drug testing.
* prueba decisiva = litmus test.
* prueba de compra = proof of purchase.
* prueba de desgaste = wear test.
* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.
* prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.
* prueba de fuego, la = acid test, the.
* prueba de identidad = proof of identity.
* prueba de laboratorio = lab test.
* prueba de la densidad = density test.
* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
* prueba del embarazo = pregnancy test.
* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.
* prueba del solapamiento = overlap test.
* prueba de paternidad = paternity test.
* prueba de prensa = press proof.
* prueba de referencia = benchmark test.
* prueba de rendimiento = benchmark, benchtest, achievement test, performance test.
* prueba determinante = litmus test.
* prueba de tornasol = litmus test.
* prueba de validación = validation test.
* prueba documental = documentary evidence.
* prueba dura = ordeal.
* prueba evidente = living proof.
* prueba fehaciente = competent proof, living proof.
* prueba final = final.
* prueba inequívoca = ironclad proof.
* prueba in situ = field test.
* prueba nuclear = nuclear weapons testing.
* prueba palpable = living proof.
* prueba rápida = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].
* pruebas = evidence, proofs, testing.
* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
* pruebas circunstanciales = circumstantial evidence.
* pruebas contundentes = hard evidence.
* pruebas convincentes = convincing evidence.
* pruebas de rendimiento = benchmarking.
* pruebas en contra = evidence to the contrary.
* pruebas forenses = forensic evidence.
* pruebas indirectas = circumstantial evidence.
* prueba sobre el terreno = field test, field trial.
* pruebas previas = prior art.
* prueba univariante = univariate test.
* prueba viviente = living proof.
* puesta a prueba = trying, piloting.
* puesto a prueba = overstretched.
* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.
* recoger pruebas = collect + evidence, gather + evidence, accumulate + evidence.
* resultados de pruebas = test data.
* sacar una prueba = pull + a proof.
* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.
* ser prueba suficiente = be proof enough.
* ser una prueba más de = strengthen + evidence.
* someter a prueba = place + strain on.
* terreno de pruebas = testing ground.
* tira de prueba = test strip.
* versión de prueba = test drive, trial version.
* * *
I
femenino
1)
a) (demostración, testimonio) proof

no hay pruebas de que eso sea verdad — there's no proof that that's true

tendrá que presentar pruebas de ello — he'll have to prove it

esto es prueba concluyente de que nos mintió — this is conclusive proof that he lied to us

eso es prueba de que le caes bien — that proves he likes you

dio constantes pruebas de su lealtad — he proved his loyalty again and again

no dio la menor prueba de estar sufriendo — he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering

en or como prueba de mi agradecimiento — as a token of my gratitude

b) (Der) piece of evidence

falta de pruebas — lack of evidence

2) (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition
3)
a) (ensayo, experimento)

haz la prueba de dejarlo en remojo — try leaving it to soak

vamos a hacer la prueba — let's try

b) (circunstancia difícil)

la enfermedad de su padre fue una dura prueba para ella — her father's illness was a testing time for her

c) (en locs)

a prueba: tomar a alguien a prueba to take somebody on for a trial period; tener algo a prueba to have something on trial; poner algo a prueba to put something to the test; estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience; a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch; un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism; cristal a prueba de balas — bulletproof glass

d) (en costura) fitting
4) (Fot, Impr) proof

corregir pruebas — to proofread

5) (Dep)

en las pruebas de clasificación — in the qualifying heats

la prueba de los 1.500 metros — the 1,500 meters (event o race)

las pruebas de descenso — the downhill events

II
pruebas, etc see probar
* * *
= assaying, edit sheet, engraving, field trial, galley, page proof, proof slip, proofsheet, proving trial, trial, trial print, trial run, tangible evidence, reassurance, test, proof copy, proof, galley proof, proof sheet, lab test, test session, test drive, test run, modelling exercise, performance test, ordeal, audition, tryout.

Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.

Ex: To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key.
Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.
Ex: Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980.
Ex: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.
Ex: Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles.
Ex: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.
Ex: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.
Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.
Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
Ex: Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set.
Ex: This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.
Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
Ex: The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.
Ex: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.
Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.
Ex: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.
Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.
Ex: The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.
Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.
Ex: The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive.
Ex: Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.
Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.
Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.
Ex: The article has the title 'Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'.
Ex: Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008.
Ex: Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84.
* anterior a la prueba = pretrial.
* antes de la prueba = pretest [pre-test].
* a prueba = on trial.
* a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.
* a prueba de conejos = rabbit-proof.
* a prueba de fallos = fail-safe.
* a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
* a prueba de inendios = fireproof [fire-proof].
* a prueba de niños = childproof.
* a prueba de robos = theft proof.
* a prueba de tornados = tornado proof.
* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
* a prueba de viento = windproof.
* a toda prueba = unswerving.
* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.
* cada vez más pruebas = accumulating evidence.
* carga de la prueba, la = burden of proof, the.
* chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.
* como prueba de = as a token of, as a sign of.
* como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.
* como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
* como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.
* como pruebas = in evidence.
* corrección de pruebas = proofreading, proof correction.
* corrector de pruebas = proofreader, corrector.
* corregir pruebas = proof, proofread.
* corregir una prueba = correct + proof.
* dar pruebas = provide + evidence.
* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
* de prueba = on a trial basis, trial, probationary, on trial.
* después de la prueba = posttest [post-test].
* durante un período de prueba = on a trial basis.
* encontrar pruebas = find + evidence.
* en prueba = on trial.
* existir pruebas de que = there + be + evidence that.
* falta de pruebas = lack of evidence to the contrary.
* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.
* hacer pruebas = prove + trials.
* hacer una prueba = audition.
* haciendo pruebas = trial and error.
* las pruebas = the writing on the wall.
* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
* lugar de prueba beta = beta test site.
* lugar de pruebas = test site.
* no superar la prueba de = not stand the test of.
* oferta de prueba = trial offer.
* pasar la prueba = pass + muster.
* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.
* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.
* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
* peso de la prueba, el = burden of proof, the.
* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.
* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.
* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.
* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.
* poseer pruebas = have + evidence.
* posterior a la prueba = post-test.
* presentar las pruebas ante = lay + evidence before.
* presentar pruebas = give + evidence.
* programa de prueba beta = beta test programme.
* proporcionar pruebas = provide + evidence.
* prueba beta = beta test.
* prueba cloze = cloze test.
* prueba concluyente = conclusive evidence.
* prueba de acidez = litmus test.
* prueba de alcoholemia = breath test, alcohol testing.
* prueba de antidopaje = drug testing.
* prueba de antidoping = drug testing.
* prueba decisiva = litmus test.
* prueba de compra = proof of purchase.
* prueba de desgaste = wear test.
* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.
* prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.
* prueba de fuego, la = acid test, the.
* prueba de identidad = proof of identity.
* prueba de laboratorio = lab test.
* prueba de la densidad = density test.
* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
* prueba del embarazo = pregnancy test.
* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.
* prueba del solapamiento = overlap test.
* prueba de paternidad = paternity test.
* prueba de prensa = press proof.
* prueba de referencia = benchmark test.
* prueba de rendimiento = benchmark, benchtest, achievement test, performance test.
* prueba determinante = litmus test.
* prueba de tornasol = litmus test.
* prueba de validación = validation test.
* prueba documental = documentary evidence.
* prueba dura = ordeal.
* prueba evidente = living proof.
* prueba fehaciente = competent proof, living proof.
* prueba final = final.
* prueba inequívoca = ironclad proof.
* prueba in situ = field test.
* prueba nuclear = nuclear weapons testing.
* prueba palpable = living proof.
* prueba rápida = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].
* pruebas = evidence, proofs, testing.
* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
* pruebas circunstanciales = circumstantial evidence.
* pruebas contundentes = hard evidence.
* pruebas convincentes = convincing evidence.
* pruebas de rendimiento = benchmarking.
* pruebas en contra = evidence to the contrary.
* pruebas forenses = forensic evidence.
* pruebas indirectas = circumstantial evidence.
* prueba sobre el terreno = field test, field trial.
* pruebas previas = prior art.
* prueba univariante = univariate test.
* prueba viviente = living proof.
* puesta a prueba = trying, piloting.
* puesto a prueba = overstretched.
* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.
* recoger pruebas = collect + evidence, gather + evidence, accumulate + evidence.
* resultados de pruebas = test data.
* sacar una prueba = pull + a proof.
* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.
* ser prueba suficiente = be proof enough.
* ser una prueba más de = strengthen + evidence.
* someter a prueba = place + strain on.
* terreno de pruebas = testing ground.
* tira de prueba = test strip.
* versión de prueba = test drive, trial version.

* * *
prueba1
feminine
A
1
(demostración, señal): te ha llamado, eso es prueba de que le caes bien he called you, that shows o that proves he likes you, he called you, that's a sure sign that he likes you
no había estudiado nada, la prueba está en que no contestó ni una pregunta it was quite clear o evident that he hadn't done any studying, he didn't answer a single question
dio constantes pruebas de su lealtad he proved his loyalty over and over again
no dio la menor prueba de estar sufriendo he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering
acepta este regalo en or como prueba de mi agradecimiento accept this gift as a token of my gratitude
2 (Der)
(cosa, argumento): retiraron la acusación por falta de pruebas the charge was withdrawn owing to lack of evidence
no hay pruebas de que eso sea verdad there's no proof that that's true
tendrá que presentar pruebas de ello he will have to provide evidence to prove it, he'll have to prove it
esta nueva prueba this new (piece of) evidence
esto es prueba concluyente de que nos mintió this is conclusive proof that he lied to us
a las pruebas me remito this/that proves it
3 (Mat):
hacer la prueba de una operación to check one's calculations
Compuestos:
prueba circunstancial
circumstantial evidence
prueba de compra
proof of purchase
prueba del absurdo
la prueba del absurdo reductio ad absurdum
pruebas materiales
fpl material evidence
B (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition
Compuestos:
prueba de aptitud
aptitude test
prueba de fuego
acid test
es un papel verdaderamente difícil, que va a ser su prueba de fuego como actor it's a really difficult part, which will be the acid test of his acting ability
prueba de nivel
placement test, grading test
C
1
(ensayo, experimento): ¿qué pasa si aprietas este botón? — no sé, hagamos la prueba what happens if you press this button? — I don't know, let's try it and see
¿por qué no haces la prueba de dejarlo en remojo? why don't you try leaving it to soak?
¡mira que te pego! — ¿a ver? ¡haz la prueba! (CS fam); I'll hit you! — oh yeah? let's see you try! (colloq)
2 (en locs):
a prueba: no tenía experiencia pero lo tomaron a prueba he had no experience but they took him on for a trial period o on probation
tenemos esta fotocopiadora a prueba we have this photocopier on trial
llévelo a prueba take it on trial o on approval
poner algo a prueba to put sth to the test
estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience
a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch
un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism
a prueba de niños (hum); childproof
cristal a prueba de balas bulletproof glass
dio unos argumentos a prueba de balas she put forward some rock solid o cast-iron arguments
3 (en costura) fitting
Compuestos:
prueba de laboratorio
laboratory trial o test
prueba del alcohol or de la alcoholemia
Breathalyzer® test, sobriety test (AmE), drunkometer test (AmE)
prueba del embarazo
pregnancy test
prueba nuclear
nuclear test
prueba patrón or de referencia
benchmark
hacer la prueba patrón or de referencia to benchmark
pruebas de armas
fpl weapons testing
D (Fot, Impr) proof
corregir pruebas to proofread
Compuestos:
prueba de artista
artist's proof
prueba de galera or imprenta
galley proof
E
1 (Dep):
en las pruebas de clasificación in the qualifying heats
la prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters event o race, the 1,500 meters
las pruebas de descenso the downhill events
2 (AmL) (ejercicio) feat, act
Compuesto:
prueba de ruta
road race
prueba2, pruebas etc
* * *

 

Del verbo probar: (conjugate probar)

prueba es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
probar    
prueba
probar (conjugate probar) verbo transitivo
1 (demostrar) ‹teoría/inocenciato prove
2
a)vino/sopato taste;

(por primera vez) to try
b)métodoto try;

coche/mecanismoto try out
c)ropato try on;

pruebale algo A algn to try sth on sb
d) (poner a prueba) ‹empleado/honradezto test;

arma/vehículoto test (out)
verbo intransitivo (intentar) to try;
prueba A hacer algo to try doing sth
probarse verbo pronominal ‹ropa/zapatosto try on
prueba sustantivo femenino
1
a) (demostración, testimonio) proof;

no hay pruebas de que eso sea verdad there's no proof that that's true;

eso es prueba de que le caes bien that proves he likes you;
en or como prueba de mi agradecimiento as a token of my gratitude
b) (Der) piece of evidence

2 (Educ) test;
(Cin) screen test, audition;
(Teatr) audition
3
a) (ensayo, experimento) test;

vamos a hacer la prueba let's try;

prueba de la alcoholemia Breathalyzer® test, sobriety test (AmE), drunkometer test (AmE);
prueba del embarazo pregnancy test
b) (en locs)

a prueba : tomar a algn a prueba to take sb on for a trial period;

tener algo a prueba to have sth on trial;
poner algo a prueba to put sth to the test;
a prueba de golpes/de balas shockproof/bulletproof
c) (en costura) fitting

4 (Fot, Impr) proof;
corregir pruebas to proofread

5 (Dep):
en las pruebas de clasificación in the qualifying heats;

la prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters (event o race)
probar
I verbo transitivo
1 (una teoría, un hecho) to prove
2 (una máquina, un aparato, etc) to test
3 (comida, bebida) to try
(sabor, etc) to taste: no prueba el alcohol, he never touches alcohol
II vi (intentar) to try ➣ Ver nota en try
prueba sustantivo femenino
1 proof
corregir pruebas, to proofread
como prueba de mi amistad, as a sign of my friendship
2 (experimento, examen, etc) test, trial
poner algo a prueba, to put sthg to the test: puso a prueba mi paciencia, she put my patience to the test
figurado la prueba de fuego, the acid test
prueba de alcoholemia, sobriety test, Breathalyzer(tm) test
3 (competición) event
4 Jur piece of evidence: no tienes pruebas, you have no evidence
♦ Locuciones: a prueba (en un trabajo) on trial: le cogieron quince días a prueba, they took him on for a two-week trial period
a prueba de: a prueba de balas, bulletproof
a prueba de golpes, shockproof
'prueba' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- alcoholemia
- cala
- comprometedor
- comprometedora
- constancia
- ensayo
- escarceo
- estrellarse
- indicio
- preliminar
- presentarse
- probar
- psicotécnica
- psicotécnico
- selectividad
- someter
- suficiencia
- terminante
- testimonio
- admisión
- audición
- bala
- concluyente
- contundente
- convivencia
- corregir
- correr
- decisivo
- delator
- documental
- ejercicio
- evaluación
- exigente
- fondo
- individual
- justificación
- muestra
- otro
- pasar
- preparar
- puntaje
- puntuar
- resistencia
- superar
English:
acid test
- aptitude test
- audition
- burden
- childproof
- contest
- demonstration
- discovery
- dummy run
- event
- exhibit
- fitting
- idiot-proof
- positive
- preponderance
- probation
- proof
- qualifying
- shellproof
- shockproof
- shred
- strain
- tax
- test
- test drive
- test run
- touch
- trial
- try
- windproof
- air
- approval
- bear
- Breathalyzer
- cast
- endurance
- failing
- go
- heat
- litmus
- one
- over
- pace
- pilot
- probationary
- quiz
- screen
- see
- sobriety
- token
* * *
prueba
ver probar
nf
1. [demostración] proof;
no existe ninguna prueba de que haya copiado en el examen there is no proof that he copied during the exam;
dio pruebas irrefutables de que era inocente she gave irrefutable proof of her innocence, she proved beyond doubt that she was innocent;
no tengo pruebas I have no proof;
¡ahí tienes la prueba! that proves it!
2. Der piece of evidence;
pruebas evidence, proof;
fue absuelto por falta de pruebas he was acquitted owing to a lack of evidence;
presentar pruebas to submit evidence;
a las pruebas me remito the evidence will bear me out
Comp
pruebas indiciarias circumstantial evidence;
pruebas de indicios circumstantial evidence;
pruebas instrumentales documentary evidence
3. [manifestación, señal] sign;
eso es prueba de que les importa this proves they care, this is a sign that they care;
a mitad de carrera empezó a dar pruebas de cansancio halfway through the race she started to show signs of tiring;
en o [m5]como prueba de mi amistad in o as proof of friendship;
le hice el regalo como prueba de agradecimiento/mi amor I gave her the present as a token of my gratitude/love
4. [examen académico] test;
el examen consta de una prueba escrita y otra oral the exam has an oral part and a written part
Comp
prueba de acceso entrance examination;
prueba de aptitud aptitude test
5. [comprobación, ensayo, experimento] test;
hicimos la prueba de cambiar las pilas we tried changing the batteries;
¡haga usted la prueba! try it and see!;
hacerle a alguien una prueba to test sb, to give sb a test;
Comp
RP Fam
hacer la prueba: te voy a abandonar para siempre – hacé la prueba I'm going to walk out and leave you for good – go on, then!
Comp
prueba del ADN DNA test;
prueba del alcohol Breathalyser® test;
hacer la prueba del alcohol a alguien to breathalyse sb;
prueba de (la) alcoholemia Br Breathalyser® o US drunkometer test;
prueba antidopaje drugs test;
prueba antidoping drugs test;
hacer la prueba antidoping a alguien to test sb for drugs;
prueba del embarazo pregnancy test;
hacerse la prueba del embarazo to take a pregnancy test;
Fig la prueba de fuego the acid test;
prueba nuclear nuclear test;
pruebas nucleares nuclear testing;
prueba de (la) paternidad paternity test;
prueba de resistencia endurance test;
la prueba del sida AIDS test;
hacerle a alguien la prueba del sida to test sb for AIDS;
hacerse la prueba del sida to have an AIDS test;
prueba de sonido sound check
6. [trance] ordeal, trial;
la distancia fue una dura prueba para su relación being separated really put their relationship to the test
7. Dep event;
la prueba de los 110 metros vallas the 110 metres hurdles;
la prueba de lanzamiento de jabalina the javelin;
una prueba ciclista a cycling race
Comp
prueba clásica classic;
prueba clasificatoria heat;
prueba eliminatoria heat;
prueba de saltos [de equitación] show jumping (competition)
8. Imprenta proof;
corregir pruebas, hacer corrección de pruebas to proofread
9. Fot prueba negativa negative;
prueba positiva print
10. Am [ejercicio] acrobatic feat
a prueba loc adj
[trabajador] on probation; [producto comprado] on trial o approval;
poner a prueba la paciencia de alguien to try sb's patience;
poner algo/a alguien a prueba to put sth/sb to the test;
fe a toda prueba unshakeable faith;
* * *
prueba
f
1 tb TIP proof;
en prueba de as proof of;
dar pruebas de prove, give proof of
2 JUR piece of evidence;
por falta de pruebas for lack of evidence
3 DEP event
4 EDU test;
prueba de acceso o
admisión entrance exam
5 resistencia
:
a prueba de bala bulletproof;
a prueba de agua waterproof;
a prueba de aire airtight;
a prueba de fuego fireproof;
a prueba de choques shock-resistant;
poner algo a prueba put sth to the test
* * *
prueba, etc. probar
prueba nf
1) : proof, evidence
2) : trial, test
3) : proof (in printing or photography)
4) : event, qualifying round (in sports)
5)
a prueba de agua : waterproof
6)
prueba de fuego : acid test
7)
poner a prueba : to put to the test
* * *
prueba n
1. (examen, análisis) test
el médico me hizo unas pruebas the doctor did some tests
2. (en deportes) event
la prueba de natación the swimming event
3. (testimonio) proof
es la prueba de que está diciendo la verdad it's proof that he is telling the truth
a prueba on trial
a prueba de balas bulletproof
poner a prueba to put to the test [pt. & pp. put]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • prueba — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de probar: Sus superiores pusieron a prueba sus conocimientos y destreza. Irene ha encargado un vestido y va hoy a la primera prueba. 2. Forma de demostrar la verdad o falsedad de algo: No hay luz en la casa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • prueba — 1. f. Acción y efecto de probar. 2. Razón, argumento, instrumento u otro medio con que se pretende mostrar y hacer patente la verdad o falsedad de algo. 3. Indicio, señal o muestra que se da de algo. 4. Ensayo o experimento que se hace de algo,… …   Diccionario de la lengua española

  • Prueba χ² — Saltar a navegación, búsqueda En estadística y estadística aplicada se denomina prueba χ² (pronunciado como ji cuadrado y a veces incorrectamente como chi cuadrado ) a cualquier prueba en la que el estadístico utilizado sigue una distribución χ²… …   Wikipedia Español

  • Prueba — Saltar a navegación, búsqueda Prueba puede referirse a: Prueba, un hecho utilizado para demostrar una acción, tesis o teoría en ciencias. Prueba en matemáticas. Véase Demostración matemática. Prueba en Lógica. Véase: Cálculo lógico; Deducción;… …   Wikipedia Español

  • prueba AF — Prueba en la que se utiliza una tinción fluorescente para teñir un anticuerpo con el objetivo de identificar muestras clínicas. Los tintes fluorescentes hacen que los organismos teñidos sean visibles cuando se examinan con un microscopio de… …   Diccionario médico

  • prueba — f. med. Experiencia que tiene por objetivo investigar la presencia de una lesión, sustancia o anomalía. ⊆ psicol. Conjunto de procedimientos más o menos estandarizados que permiten determinar las características psíquicas de un sujeto. También se …   Diccionario médico

  • prueba FA — Véase prueba de anticuerpos fluorescentes. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • prueba de AZ — Véase prueba de Ascheim Zondek. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • prueba de FC — Abreviatura de prueba de fijación del complemento. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • prueba de FL — Véase prueba de fijación del látex. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • prueba de PK — Abreviatura de prueba de Prausnitz Küstner. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”